Параллельное представление фрагмента № 209

Перевод Текст
Древнерусский текст i Рекъ Боянъ и ходы на Святъславля пѣстворца стараго времени Ярославля Ольгова коганя хоти:
Текст критического издания Р. О. Якобсона i Рекъ Боянъ и про сына Святославля, пѣснотворьць стараго врѣмене – Ярославля, Ольгова, коганя:
Текст в представлении А. А. Зализняка i Рекъ Боянъ и Ходына Святъславля пѣснотворца стараго времени Ярославля, Ольгова коганя хоти:
Екатерининская копия i Рекъ Боянъ, и ходы на Святъславля пѣсно творца стараго времени Ярославля Ольгова коганя хоти.
Первое издание i Рекъ Боянъ и ходы на Святъславля пѣстворца стараго времени Ярославля Ольгова Коганя хоти:
Реконструкция древнерусского текста Н. А. Мещерского и А. А. Бурыкина i Рекъ Боянъ и Ходына, Святъславля песнотворця стараго времени Ярославля, Ольгова коганя хоти:
Реконструкция А. В. Дыбо i Рекъста боꙗнъ и ходына|свѧтъславлѧ пѣснотворьца|стараго веремени|ꙗрославлѧ и ольгова|коганѧ хоти||
Щукинская рукопись i Рекъ Боянъ:
Реконструкция В. В. Колесова i Рѐкъ Боя́нъ и Ходы́на Святъсла́вля пѣс[н]тво́рца, ста́раго врѐмене Яросла́вля Ольго́ва кога́ня хо̀ти:

Навигация

Визуализация разницы

Ссылка

Если вы используете корпус в научной работе, пожалуйста, сошлитесь на эту публикацию:

Орехов Б. В. Параллельный корпус переводов «Слова о полку Игореве»: итоги и перспективы // Национальный корпус русского языка: 2006—2008. Новые результаты и перспективы. — СПб.: Нестор-История, 2009. — С. 462—473.