Параллельное представление фрагмента № 12
Перевод | Текст |
---|---|
Древнерусский текст i | Спала князю умь похоти, и жалость ему знаменіе заступи искусити Дону Великаго. |
Перевод О. В. Творогова i | Страсть князю ум охватила, и желание изведать Дона великого заслонило ему предзнаменование. |
Перевод И. Сирякова i | Князю въ мысль пришло великому|Пренебречь зло предвѣщанїе,|На дону извѣдавъ щастїе|. |
Навигация
Визуализация разницы
Ссылка
Если вы используете корпус в научной работе, пожалуйста, сошлитесь на эту публикацию:
Орехов Б. В. Параллельный корпус переводов «Слова о полку Игореве»: итоги и перспективы // Национальный корпус русского языка: 2006—2008. Новые результаты и перспективы. — СПб.: Нестор-История, 2009. — С. 462—473.