Параллельное представление фрагмента № 7

Перевод Текст
Древнерусский текст i наплънився ратнаго духа, наведе своя храбрыя плъкы на землю Половѣцькую за землю Руськую.
Перевод О. В. Творогова i преисполнившись ратного духа, навел свои храбрые полки на землю Половецкую за землю Русскую.
Перевод С. В. Ботвинника i и направил храброе войско|к Половецкой земле далекой –|за родную Русскую землю.|
Перевод Н. А. Заболоцкого i Ратным духом сердце поострил|И повел полки родного края,|Половецким землям угрожая.||

Навигация

Визуализация разницы

Ссылка

Если вы используете корпус в научной работе, пожалуйста, сошлитесь на эту публикацию:

Орехов Б. В. Параллельный корпус переводов «Слова о полку Игореве»: итоги и перспективы // Национальный корпус русского языка: 2006—2008. Новые результаты и перспективы. — СПб.: Нестор-История, 2009. — С. 462—473.