Параллельное представление фрагмента № 33

Перевод Текст
Древнерусский текст i Длъго ночь мркнетъ.
Перевод М. Тарловского i Ночь мешкает.
Перевод В. Евплухина i Ночь меркнет долго.|
Японский перевод М. Тацуя i  夕映えの 光は空に たゆたいつつ|夜に入って いつしか消ぇた。|
Украинский перевод В. Васькива i Довго страшна ніч тривала,|
Немецкий перевод Р. М. Рильке i Lange lagert die Nacht.

Навигация

Визуализация разницы

Ссылка

Если вы используете корпус в научной работе, пожалуйста, сошлитесь на эту публикацию:

Орехов Б. В. Параллельный корпус переводов «Слова о полку Игореве»: итоги и перспективы // Национальный корпус русского языка: 2006—2008. Новые результаты и перспективы. — СПб.: Нестор-История, 2009. — С. 462—473.