Фольклорный архив Башкирского государственного университета

 

ISBN 978-5-87604-352-8



 

К оглавлению издания.

Название: Бикбаева Фағилә Ғалимовна менән һөйләшеү
Жанр: беседа.
Место записи: Оренбургская область, Кувандыкский район, дер. &;Аскарово.
Год записи: 2012 г.
Язык: башкирский.
Источник публикации: Материалы экспедиции Башкирского государственно университета и Актюбинского государственного университета им. Жубанова в Оренбургскую область в 2012 г.
Записано от Бикбаевой Фагили Галимовны, 78 лет, Шайхисламовой З.Ф, Ишдавлетовой Ф.И, Дильмухаметовой Г.И, Машараевой Н.С.

һөйләшеү

И: Мин Бикбаева Фағилә Ғалимовна.

Ф: Нисәнсе йылда тыуғанһығыҙ?

И: Утыҙ дүртенсе йыл тыуғанмын

Ф: Ошо ауылдыҡымы?

И: Юҡ, мин был ауылдыҡы түгел.

Ф: Ҡайһы ауылдан?

И: Мин Сөләймән тигән ауылдан.

Ф: Ул ҡайҙа ул?

И: Ошо уҡ район

Ф: Зианчура районымы?

И: Зианчура районы.

Ф: Ул ауыл әлә лә бармы?

И: Әле лә бар. Мына алдағы выходной мәсет асыла. Уңай эшләгәннәр мәсет.

Ф: Бынан алыҫмы Сөләймән ауылы?

И: неразборчиво, фоном мешается руководитель со своими замечаниями

Ф: Бында килен булып төштөгөҙмө?

И: Мин нейҙә, үҙебеҙҙең ауылда дүрт класты бөттөм дә шунан Бәйләрә тигән ауылға йөрөп шунда ете-һигеҙ, биш-алты, биш, алты, етене бөттөм. Шунан хәҙер беҙ биш балаға путевка бирҙеләр, интернатҡа, девятыйға. Шул девятыйға киттек бит инде. Шунда девятыйға киттем дә анда өс йыл уҡыным. Шунан медицинский институт, әй, техникумға киттем, фельдшерлыҡҡа. Фельдшерлыҡҡа уҡып бөтөрҙөм дә, шунан ошонда килдем. Шунан иң алда урын юғ ине. Акушерка булып эшләнем дә бер-ике йыл. Шунан акушерканан фельдшер булып, шунан пенсияға сыҡҡайным туҡһанынсы йыл... еще медсестра булып эшләнем бер нисә йыл. дальше неразборчиво.

Ф: Бындағы ер-һыу атамалары менән легендаларын белмәйһегеҙме?

И: Юҡ, юҡ

Ф: Һеҙҙең яҡтарҙа постель әйберләрен нисек атайҙар? Мендәр, мәҫәлән.

И: мендәр тиләр беҙҙә.

Ф: Юрған, мендәр...

И: эйе, юрған, мендәр, шулай.

Ф: Ә һауыт-һаба, һауыт-һабаны нисек атайҙар?

И: Ҡалаҡ, тарелка тейбеҙ.

Ф: Ҡашыҡ тимәйҙәрме?

И: Юҡ, юҡ...

Ф: Ә мәҫәлән үләндәр исемдәре, әйтеп китһәгеҙ.

И: карсея, например.

Ф: намаҙ уҡыйһығыҙмы <руководитель>: күрһәтеген, тиң. Үҙегеҙ өйрәндегеҙме?

И: Миңә кешеләр әйтәләр ныҡышып ятлайһыңдыр, тип. Мин ятламайым, төндө фәрештәләр өйрәтә, наверное... Ҡайһы бер сүрәләрҙе иртән торһам беләмен.

Ф: Шулай буламы ни инде...

И: Эйе, шулай була. Фәрештәләр өйрәтә. Бер ваҡыт, бишенсе йыл был. сентябрьҙең берләрендә, колготкамды кейәем тиһәм. тегендә йондоҙ төшөрөп ҡуйғандар. Шунан уйлайым инде. Тегендә, наверно, ҡырҡ көн ятҡас тегендә осоп барабыҙ икән, тип, Етегән йондоҙға. Берәй көн торам да, тегеләрендә берәүһе пропал.

Ф: Берәй сүрә уҡып күрһәтәгеҙме? Берәй аят, сүрәме уҡып ишеттерһәгеҙ.

И: Читает молитву... имән-байлыҡларын бирһен, ... неразборчиво еңел итһен, ауыр тупраҡларын еңел итһен, тар неразборчиво киң итһен, <неразборчиво> ҡалған булған ағзаларына инде — бәхет, тәүфиҡ, гөмөрләр, киң ризыҡлар биреп, бәлә-ҡазаларынан үҙең һаҡла, теләгән теләктәрен алдарына килтер, гонаһлары булһа ғәфү ҡыл, нигеҙләренә тыныслыҡ, малларына бәрәкәт бир, илләребеҙгә именлек бир, батшалырыбыҙға айыҡ аҡыл биреп, эшләгәннәргә эш һаҡын түләп торһондар, пенсионерларға пенсияларын биреп торһоннар, яраббым аллам бөтәбеҙҙе лә тел, тештән, күҙҙән, аллаһы тәғәлә, үҙең һаҡла... <неразборчиво>.... Барығыҙға ла һаулыҡ бирһен. Амин.

Ф: амин, амин....

И: Шул инде.

Ф: Рәхмәт, рәхмет... шулай булһын.

Ф: Ауыл исеме тураһында, тарихын белмәйһегеҙме?

И: Юҡ, юҡ... Телем бер аҙ көрмәләп китә...

Ф: Шулай инде, күп уҡынығыҙ бит...

И: Нейҙә... баяғы... иң беренсе ошо мөгәрәптән кәртүфте сығарайым тип еңел йөрөйөм инде... Хәҙер кәртүфте сығарҙым мөгөрәптән... Нишләп еңер йөрөйөм әле тип уйлайым... Шунан ҡараһам, ҡулым ошолай туңды ла ҡалды...шулай, туңып ҡалды... шунан индем де инде улыма әйтәйем тиһәм... навоз ташып йөрөй... уға барһам, мин әйтәм, йығылып ҡалырмын... тик өйгә индем дә, звонить итттем дә... Врач менән фельдшер килделәр... Үлсәгәйнеләр, давлением ике йөҙ ҡырҡ... Шунан инде былар мине машинаға... машина менән алып киттеләр... ваҡытлыса <сознание теряла>... Ошо тирәнән ярылды инде кровеносный сосуд.

Ф: <руководитель> Һеҙ уҡытыусы булып эшләнегеҙме?

И: Мин фельдшер булып эшләнем... Ике йыл акушерка булып эшләнем, шунан фельдшер булып эшләнем.

Ф: <руководитель> башҡорт ҡыҙымы?

И: Эйе, мин башҡорт

Ф: <руководитель> Ҡайһы ауылдыҡы тиһегеҙ?

И: Сөләймән тигән ауылданмын

Ф: <руководитель> Ул ҡайһы тирәлә ул? Бармы был ауыл? И: неразборчиво Ф: <руководитель> Башҡортостандамы, Ырымбур өлкәһендәме?

И: Юҡ, үҙебеҙҙең Зианчура районы... Күгәрсендән ары, биш саҡрым.

Ф: Күгәрсен татар ауылы инде

И: Күгәрсен татар ауылы.

Ф: Ярай, рәхмәт ҙур итеп, оло башығыҙҙы кесе итеп, килеп, тыңлап... Миндә ошондай һорау бар ине. Һеҙҙә күп һөйләгән кешене нисек атайҙар? Ләпелдәкме, таҡылдаҡмы, шундай... шулай төрлө һүҙҙәр бар бит инде...

И: Нимә тип әйтәләр икән... отноттом да инде...

Ф: Ҡапыл иҫкә төшмәйҙер инде...

И: Лығырлаҡ, тип, була инде шундай кешеләр.

Ф: <руководитель> Ә мына ҡаҙ бәпкәләрен нисек саҡыраһығыҙ? Ҡаҙҙың пипийеме, бәпкәһеме, себешме?..

И: Ҡаҙ бәпкәһе тиләр... өсөнсө йыл тотҡайным... Ҡыҙымнал Уфанан апкилгәйнеләр ҙә... Хәнер инде мына былтыр, быйыл тотмайым. Иртән торһаң иҫерек һымаҡһың... Ҡайһы берҙә бына нейтеп китә, китеп барһам, күҙем күрмәй ҙә, сознание теряю, торам инде шулай итеп тороп, торам, торам... бер-ике минут торамдыр инде, шунан баяғы үтеп китә...

Ф: Әле йыраҡ йәшәйһегеҙме, алыҫмы?

И: Алыҫ түгел, бында...

Ф: Ярай, рәхмәт, матур итеп хәйбәт кенә ҡайтып етегеҙ инде

 

Ссылка на эту публикацию:

Бикбаева Фағилә Ғалимовна менән һөйләшеү [Электронный документ] // Фольклорный архив Башкирского государственного университета: электронное научное издание / под ред. Б. В. Орехова, А. А. Галлямова. [2011—2024]. Дата обновления: 25.10.2018. URL: http://nevmenandr.net/pages/bashfolk.php?id=460 (дата обращения: 27.04.2024).