Михаил Назаренко Два полушария альтернативной Земли
Гай Гэвриел КЕЙ. Повелитель Императоров. М.: В.Секачев; Эксмо, 2004. 574 с.
Гай Гэвриел КЕЙ. Песнь для Арбонны. М.: В.Секачев; Эксмо, 2005. 608 с.
Вот мир, вокруг которого вращаются две луны. Давайте рассмотрим глобус.
Вот Родианская империя, павшая под натиском варваров, и новые страны, выросшие на ее развалинах и подле прежних границ, Сарантий, Эсперанья,
Это мир канадского фантаста Гая Гэвриела Кея, место действия почти всех его романов: «Тигана», «Песнь для Арбонны», «Львы
На деле же перед нами искаженное зеркало Земли, потому что в каждой книге писатель преображает
Иногда это удается. Иногда нет.
«Свежепереведенные» романы Кея противоположные полушария не только его мира, но и его творчества.
«Повелитель Императоров» (2000) второй том дилогии «Сарантийская мозаика».1
Недаром Кей назвал роман «мозаикой»: все герои, все сюжетные линии законченные или намеренно оборванные, словно кусочки смальты, находящие свое место в огромной картине. Редко Кею удавалась такая стереоскопичность видения, да и вообще в фэнтези она нечастый гость. Ближайший аналог «Буря мечей» Джорджа Мартина, вышедшая, кстати, в один год с «Повелителем Императоров». Мартин строже и четче, но Кей, пожалуй, не хуже его владеет ярким сюжетным приемом: историю меняют случайности, но все они следуют из характеров людей, и ни одна не является авторским произволом.
Моменты, когда история стоит на распутье, поглядывая в обе стороны, растягиваются на десятки страниц, но нет в этом никакой нарочитости: слишком многое происходит в эти минуты, и ничего нельзя упустить. Первый том дилогии был в самом деле чрезвычайно затянут, во втором же Кей наконец нашел нужный ритм и почти избавился от обычных своих недостатков.
А недостатков в его романах много, и вот главный из них: Кей чрезвычайно любит комментировать чувства и поступки героев. То страсть прорывается в
И когда читатель добирается до финала (предупреждаю: эта фраза тоже ловушка в духе Кея!) и читает описание законченной мозаики, сдержанное, почти искусствоведческое, он без всяких подсказок понимает, что книга написана о бренности и неуничтожимости искусства, о людях разных и людях одинаковых. Время первых ушло; история не сберегла их, но сохранила мозаика.
После замечательной, хотя и очень неровной «Тиганы» ничего лучше Кей не создал.
А вот «Песнь для Арбонны» (1992), написанная непосредственно после «Тиганы», книга не просто более слабая, а чрезвычайно слабая. Кей хорош, когда изображает неоднозначные ситуации и неоднозначных людей: таковы Брандин в «Тигане» (конечно, Темный Властелин и Главный Злодей, но страдающий и любящий человек, истинный герой трагедии) и Валерий II Сарантийский (сильный и проницательный, не избежавший ловушки).
Что же в «Арбонне»? Северный Гораут, где главенствуют мужчины (извращенцы, в массе своей), а женщины безмолвные и забитые существа. Вот южная Арбонна (идеализированный и очень неглубоко понятый автором Лангедок), где отношения полов гармоничны и секс приятен. Отчего Кей решил, что ему удаются эротические сцены, сказать затрудняюсь. Король Гораута и его приближенные Плохие Парни, а обитатели Арбонны и примкнувший к ним Блэз из Гораута соответственно, Парни Хорошие. Трубадуры в качестве приятного фона и символа вольного искусства. В центре романа
И кто бы мог подумать Наши Парни победили. (Да, во «Властелине Колец» дело обстоит примерно так же, но у Кея нет ни мифопоэтической глубины Толкина, ни персонажей, хотя бы приближающихся к Боромиру и Голлуму.)
На смертном одре Главный Злодей оказался более сложной личностью, чем на протяжении всего романа (то есть злодеем себе на уме), но пять страниц психологической правды после шести сотен это очень мало.
Мозаика превосходна, а вот песнь, как по мне, звучит фальшиво: рекомендую любителям
P. S. Все романы Кея, кроме «Гобеленов», выходили
1 См. рецензию В.Пузия на первый том, «Дорога в Сарантий» («РФ», 2004, № 12).