Параллельное представление фрагмента № 33

Перевод Текст
Древнерусский текст i Длъго ночь мркнетъ.
Перевод З. Морозкиной i Сумрак поле заволок.|Медлит ночь.
Перевод Н. К. Гудзия i Долог мрак ночной.
Польский перевод А. Красиньского i Długo noc rzednie,
Перевод Е. А. Евтушенко i Долго|ночь|меркнет.|
Перевод Л. Гурченко i Долго ночь меркнет.|

Навигация

Визуализация разницы

Ссылка

Если вы используете корпус в научной работе, пожалуйста, сошлитесь на эту публикацию:

Орехов Б. В. Параллельный корпус переводов «Слова о полку Игореве»: итоги и перспективы // Национальный корпус русского языка: 2006—2008. Новые результаты и перспективы. — СПб.: Нестор-История, 2009. — С. 462—473.