Японский перевод Дз. Киёси

Источник: : 神西清 訳『イーゴリ軍記』河出書房〈世界文学全集 第2期 第27巻 古典篇 ロシア古典篇〉、1954年。 "Игори гунки", пер. Дзиндзай Киёси. В книге: "Сэкай бунгаку дзэнсю, дай ни-ки, дай нидзю нана-маки, котэнхэн, росиа котэнхэн" ("Полное собрание мировой литературы, 2-е издание, том 27, Собрание письменных памятников, Собрание русских письменных памятников"). Кавадэ сёбо: 1954 г.

 

Ссылка

Если вы используете корпус в научной работе, пожалуйста, сошлитесь на эту публикацию:

Орехов Б. В. Параллельный корпус переводов «Слова о полку Игореве»: итоги и перспективы // Национальный корпус русского языка: 2006—2008. Новые результаты и перспективы. — СПб.: Нестор-История, 2009. — С. 462—473.