Паралельний корпус перекладів «Слова о полку Iгоревiм»

Паралельний корпус перекладів
«Слова о полку Iгоревiм»


BlueDot

Паралельний корпус перекладів «Слова о полку Iгоревiм» — це електронний філологічний інструмент для порівняння перекладів цього пам’ятника давньоруської літератури. З його допомогою користувач знаходить можливість зіставити існуючі переклади, зробити самостійний вибір між конкуруючими версіями, одержати більш повне й закінчене подання про рецепцію «Слова…» у Новий час. [Докладніше]

Щоб скористатися корпусом вам необхідно задати номер фрагменту й відзначити галочками необхідні для порівняння переклади у формі нижче.

Русский
English version
Hrvatski
فارسی
Вибір уривків для порівняння

Номер фрагменту (1-218) Номер фрагмента

 
Давньоруський текст Энциклопедия «Слова о полку Игореве»
Текст критичного видання Р.О. Якобсона Р.О. Якобсон
Текст у поданні А. А. Залiзняка А.А. Зализняк
Єкатерининська копія (текст)
Перше видання
Мещерскiй и Бурикiн Мещерскiй и Бурыкин


Перевод Первого издания
Перевод Д.С. Лихачёва
Перевод О.В. Творогова
Перевод Р.О. Якобсона
Перевод В.А. Жуковского
Перевод В.В. Капниста
Перевод М.Д. Деларю
Перевод Л.А. Мея
Перевод А.Н. Майкова
Перевод Г.П. Шторма
Перевод К.Д. Бальмонта
Перевод С.В. Шервинского
Перевод И.А. Новикова
Прозаический перевод А.Ю. Чернова С примечаниями Анны Дыбо
Перевод Н.А. Заболоцкого
Перевод Э.Я. Гребневой

Переводы на славянские языки
Белорусский перевод Я. Купалы
Украинский перевод В. Шевчука

Переводы на другие зарубежные языки
Английский перевод В. Набокова
Английский перевод В. Хани и Э. Даля
Английский перевод Л. Магнуса

Переводы на языки народов России
Башкирский перевод Р. Нигмати

Інструкція

У поле номера фрагменту можна вводити тільки числові значення в діапазоні від 1 до 218. Якщо ви не введете нічого, за замовчуванням буде виведений перший фрагмент.
   Ви можете позначити переклади й тексти, які потрібно порівняти, вони будуть виведені на екран. Незалежно від вашого вибору першим пунктом у видачі буде давньоруський текст, прийнятий у нашому корпусі як еталонний. Якщо ви не відзначите жодного тексту, на екран будуть виведені всі тексти, які є в базі (така операція може тривати досить довго).
    Коли вибір закінчено натисніть кнопку «Вибiр» знизу або клавішу «Enter».
   Для коректного відображення видачі рекомендується відключити наявну в деяких браузерах опцію примусового вирівнювання сторінки за шириною вікна.
[Докладнішеповна росiйська версія]




 

© Борис Орехов 2007
nevmenandr.net

Переклад: Ольга Давидова