Параллельное представление фрагмента № 52

Перевод Текст
Древнерусский текст i Дѣти бѣсови кликомъ поля прегородиша, а храбріи русици преградиша чрълеными щиты.
Перевод С. В. Шервинского i Зычным криком своим|Преградили поля|Дети бесовы,|Храбрые русские степь|Строем алых щитов преградили.||

Навигация

Визуализация разницы

Ссылка

Если вы используете корпус в научной работе, пожалуйста, сошлитесь на эту публикацию:

Орехов Б. В. Параллельный корпус переводов «Слова о полку Игореве»: итоги и перспективы // Национальный корпус русского языка: 2006—2008. Новые результаты и перспективы. — СПб.: Нестор-История, 2009. — С. 462—473.