Параллельное представление фрагмента № 52
Перевод | Текст |
---|---|
Древнерусский текст i | Дѣти бѣсови кликомъ поля прегородиша, а храбріи русици преградиша чрълеными щиты. |
Перевод С. В. Шервинского i | Зычным криком своим|Преградили поля|Дети бесовы,|Храбрые русские степь|Строем алых щитов преградили.|| |
Навигация
Визуализация разницы
Ссылка
Если вы используете корпус в научной работе, пожалуйста, сошлитесь на эту публикацию:
Орехов Б. В. Параллельный корпус переводов «Слова о полку Игореве»: итоги и перспективы // Национальный корпус русского языка: 2006—2008. Новые результаты и перспективы. — СПб.: Нестор-История, 2009. — С. 462—473.